Vi skriver som Astrid Lindgren
Vi
skriver som Astrid Lindgren är
en samling av berättelser skrivna av Modersmålslärarna i Södertälje, höstterminen
2020, i samband med arbetet i vårt Kollegiala lärande. Jag vill börja med att
tacka alla mina kollegor som deltog i projektet – jag älskar att lära mig tillsammans
med er!
Att
utveckla elevers läs- och skrivförmågor är bland det roligaste jag vet, men det
kan ändå vara en riktig utmaning. Som allt i livet, är förutsättningarna för
var och en av eleverna både olika och avgörande. Vilka av våra elever har
läsvanor? Eller böcker hemma? Vilka av dem vet hur bra det känns att verkligen
läsa och förstå en bok? Vilka av dem brukar diskutera kring det? Vilka av dem
kan uttrycka sig om vad som är viktig för dem?
Det här
är några av våra funderingar, men vad gjorde vi exakt för att skriva som Astrid
Lindgren?
Innan:
vi började arbetet i det Kollegiala lärandet 2019 med att fokusera på läslust
och lässtrategier. Vi diskuterade hur man kan arbeta med textlösa bilderböcker.
Vi provade på några samtalsmodeller, som Aidan Chambers och Agneta Edwards. Vi
lärde oss om lässvårigheter med Astrid Frylmark. Vi lyssnade på Gabriella
Teixeiras sagostund. Vi lät oss inspireras av Marlen Eskander och Berolin Deniz
från LFI - Läsfrämjarinstitutet. Efter ett smörgåsbord av strategier och
förslag, gick vi vidare till skrivandet med en välfylld ryggsäck.
Under självaste projektet: vi läste och samtalade om Skriv mer! –
Skrivundervisning under de första skolåren, av Lucy Calkins. Det var mycket
som reflekterades om skriv-, förberedelse- och bearbetastrategier, om
genrepedagogik och om elevsjälständighet, men vårt syfte var att utveckla
skrivförmågorna och därför fokuserade vi mest på kapitlet ”Oktober - Höj nivån
på det narrativa skrivandet med författare som mentorer”.
Tillsammans
fick vi veta om Astrid Lindgrens liv och verk, vi läste några av Pippis
berättelser och analyserade hennes stil och narrativstruktur. Vi diskuterade om
vad det var som vi gillade i Pippis böcker, vad författaren använde sig av för
att överföra sitt budskap och för att göra det på ett roligt och mänskligt sätt.
Vi pratade alltså budskap, stilfigurer, karaktärer, miljö, historisk kontext
osv. Sedan fick vi till slut skriva våra egna berättelser. Det är det som du
hittar här nu, på svenska, men även på albanska, arabiska, assyriska, engelska,
portugisiska, suryoyo, thai och tyska.
Efter:
nu kan både vi och du använda våra berättelser med eleverna. Har vi lyckats
skriva som Astrid Lindgren? Kanske, kanske inte än, men åtminstone nu vet vi precis
hur det känns att försöka göra det och hur det ska gå till! Så varsågod, läs
våra berättelser och hör gärna av dig om du vill. Vi skulle älska att få veta vad
du tycker!
Catarina
Stichini
Förstelärare
med fokus på läsning och skrivning
Södertälje
Modersmålsenheten
catarina.stichini@skolasodertalje.se
Januari
2021

Kommentarer
Skicka en kommentar