Vi skriver som Astrid Lindgren

 

Vi skriver som Astrid Lindgren är en samling av berättelser skrivna av Modersmålslärarna i Södertälje, höstterminen 2020, i samband med arbetet i vårt Kollegiala lärande. Jag vill börja med att tacka alla mina kollegor som deltog i projektet – jag älskar att lära mig tillsammans med er!

Att utveckla elevers läs- och skrivförmågor är bland det roligaste jag vet, men det kan ändå vara en riktig utmaning. Som allt i livet, är förutsättningarna för var och en av eleverna både olika och avgörande. Vilka av våra elever har läsvanor? Eller böcker hemma? Vilka av dem vet hur bra det känns att verkligen läsa och förstå en bok? Vilka av dem brukar diskutera kring det? Vilka av dem kan uttrycka sig om vad som är viktig för dem?

Det här är några av våra funderingar, men vad gjorde vi exakt för att skriva som Astrid Lindgren?

Innan: vi började arbetet i det Kollegiala lärandet 2019 med att fokusera på läslust och lässtrategier. Vi diskuterade hur man kan arbeta med textlösa bilderböcker. Vi provade på några samtalsmodeller, som Aidan Chambers och Agneta Edwards. Vi lärde oss om lässvårigheter med Astrid Frylmark. Vi lyssnade på Gabriella Teixeiras sagostund. Vi lät oss inspireras av Marlen Eskander och Berolin Deniz från LFI - Läsfrämjarinstitutet. Efter ett smörgåsbord av strategier och förslag, gick vi vidare till skrivandet med en välfylld ryggsäck.

Under självaste projektet: vi läste och samtalade om Skriv mer! – Skrivundervisning under de första skolåren, av Lucy Calkins. Det var mycket som reflekterades om skriv-, förberedelse- och bearbetastrategier, om genrepedagogik och om elevsjälständighet, men vårt syfte var att utveckla skrivförmågorna och därför fokuserade vi mest på kapitlet ”Oktober - Höj nivån på det narrativa skrivandet med författare som mentorer”.

Tillsammans fick vi veta om Astrid Lindgrens liv och verk, vi läste några av Pippis berättelser och analyserade hennes stil och narrativstruktur. Vi diskuterade om vad det var som vi gillade i Pippis böcker, vad författaren använde sig av för att överföra sitt budskap och för att göra det på ett roligt och mänskligt sätt. Vi pratade alltså budskap, stilfigurer, karaktärer, miljö, historisk kontext osv. Sedan fick vi till slut skriva våra egna berättelser. Det är det som du hittar här nu, på svenska, men även på albanska, arabiska, assyriska, engelska, portugisiska, suryoyo, thai och tyska.

Efter: nu kan både vi och du använda våra berättelser med eleverna. Har vi lyckats skriva som Astrid Lindgren? Kanske, kanske inte än, men åtminstone nu vet vi precis hur det känns att försöka göra det och hur det ska gå till! Så varsågod, läs våra berättelser och hör gärna av dig om du vill. Vi skulle älska att få veta vad du tycker!

Catarina Stichini

Förstelärare med fokus på läsning och skrivning

Södertälje Modersmålsenheten

catarina.stichini@skolasodertalje.se

Januari 2021

Kommentarer

Populära inlägg